Manuel d'utilisation / Manual del usuarioOwner's manual / Handbuch
10interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pasencombrer le canal d'appel.F) GLOSSAIREAu fil de l’utilis
11YL : Opératrice radio51 : Poignée de mains73 : Amitiés88 : Grosses bises99 : Dégager la fréquence144 : Polarisation horizontale, aller se coucher318
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIECe poste est garanti 5 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achatcontre tout vice de fabrication reco
Nom...Prénom ...Adresse ...
14Declaración de ConformidadD. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicil
15¡ ATENCIÓN !Antes de la utilizacíon tengan cuidado denunca emitir sin haber previamente co-nectado la antena (conector "B" situadoen la pa
16Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de laúltima generación. Esta nueva gama de aparatos os haceentrar en la comunicación electrónica m
17b) Antena móvil- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficiemetálica (plan de masa), se alejará de los montantes
182) SQUELCHPermite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comuni-cación. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición d
197) PEDAL DEL MICRÓFONOApretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIA(configuración: E; d; EU; EC; U; PL).L
Votre PRESIDENT TAYLOR II Classic en un coup d'oeilUn vistazo a vuestro PRESIDENT TAYLOR II ClassicIhr PRESIDENT TAYLOR II Classic auf einen Blic
20D) GUIA DE PROBLEMAS1)LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALACALIDAD- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE est
21LADRILLO : Emisora de 27 MHzLINEA DE BAJA O LINEA DE 500 : TeléfonoMODULAR : Hablar emitiendoO.K. : Conforme, de acuerdoOKAPA : ConformeP.A. : Megaf
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parla
Nombre...Apellidos ...
24WARNING !MULTI-NORMS TRANSCEIVER!Before using, be careful never to transmit with-out first having connected the antenna (con-nection "B" s
25Welcome to the world of the new generation of CBradios. The new PRESIDENT range gives you access totop performance CB equipment. With the use of up-
26OUTPUT RADIUS PATTERNS2) ANTENNA INSTALLATIONa) Choosing your antenna- For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer w
274) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOURSET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and withoutusing the «push-to-talk» switch on th
286) 6-PIN MICROPHONE PLUGThis plug is situated on the front panel, thereby making it easier to set theequipment into the dashboard. See the cabling d
29D) TROUBLE SHOOTING1)YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS-SION IS OF POOR QUALITY:- Check that the antenna is correctly connected and th
3SOMMAIREINSTALLATION 5UTILISATION 7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9GUIDE DE DÉPANNAGE 9COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 9GLOSSAIRE 10GARANTIE 12CERTI
30Bear cage : Police stationBig slab : MotorwayBig 10-4 : AbsolutelyBleeding : Signal from an adjacent channelinterfering with the transmissionBlockin
31ACHTUNG !MULTINORMGERÄT!Achten Sie vor dem Betrieb immer darauf,das Gerät niemals ohne angeschlosseneAntenne (Anschluss B auf der Rückseite desGerät
32Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks undHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENTTAYLOR II Classic. Sie haben sich damit
33- Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügungsteht, daß der Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes: C) in seiner Ab-st
34- Schalten Sie zum Abstimmen Ihr Funkgerät auf Kanal 20, die Mitte des CB-Bereiches.- Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Mete
354) ANZEIGE5) MODE (Betriebsart)Diese Umschalter gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern.AM/FM Ihre Modulationsart muß mit Ihren Gesp
36C) TECHNISCHE DATEN1) ALLGEMEIN- Kanäle : 40- Betriebsarten : AM/FM- Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz- Antennen-Impedanz : 50 Ohms- Verso
373. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.4. Immer nur kurz rufen.5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antw
38KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète,BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE,Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB
39TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT)TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT)CB-KANÄL
4ATTENTION !APPAREIL MULTI-NORMES !Avant toute utilisation, prenez garde de nejamais émettre sans avoir branché l'an-tenne (connecteur B situé su
40N° du canal Fréquences N° du canal FréquencesNº Canal Frecuencia Nº Canal FrecuenciaChannel Frequency Channel FrequencyKanal Frequenzen Kanal Freque
41PRISE MICRO 6 BROCHESCONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS6-PIN MICROPHONE PLUGBELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig)1 Modulation Modulación Modulation Modul
42La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCERoute de Sète - BP 100 - 34540 BALARUCSite Internet : http://www.president-electronics.comE-mail : groupe@president-e
5Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CBde la dernière génération. Cette nouvelle gamme depostes vous fait accéder à la communication élec
62) INSTALLATION DE L’ANTENNEa) Choix de l’antenne- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre PointConseil saura orienter
7c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Pour ce fairenous vous conseillons de brancher directement le cordon d’alimenta
84) AFFICHEURIl permet de visualiser l'ensemble des fonctions :Le S-MÈTRE visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise.5) MOD
9D) GUIDE DE DÉPANNAGE1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-VAISE QUALITÉ :Vérifiez que :- l’antenne soit correctement branchée et qu
Kommentare zu diesen Handbüchern