Manuel d'utilisation / Manual del usuarioOwner's manual / Handbuch
10FrançaisChoisissez votre canal (19, 27).Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message«Attention stations pour un essa
11FrançaisLANGAGE CB :ALPHA LIMA : Amplificateur linéaireBAC : Poste CBBASE : Station de baseBREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompreCANNE A PÊC
12FrançaisQRM : Parasites, brouillageQRM DX : Parasites lointainsQRM 22 : PoliceQRN : Brouillage atmosphérique (orages)QRO : Fort, très bien, sympaQRP
13FrançaisDÉCLARATIONDECONFORMITÉNous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS,Route de Sète, BP 100 34540 Balaruc FRANCE,Déclarons, sous notre seule
Ce poste est garanti 3 ANS pièces et main d'œuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu parnotre service technique.
15QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIELVOLET À RENVOYER SOUS ENVELOPPENom ...
16Español¡ ATENCÍON !Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nuncaemitir sin haber previamente conectado la antena(conector B situado en la parte tr
17EspañolESQUEMA GENERALDE MONTAJEBienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la últimageneración. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar
18EspañolLOBULO DE RADIACIÓN2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:a) Elección de la Antena:- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento.
19EspañolATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valordiferente!4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRI
Votre PRESIDENT JOHNNY II ASC en un coup d'œilUn vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASCIhr PRESIDENT JOHNNY II ASC auf einen BlickYour PRESIDE
20Español3) RF GAIN:Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia.Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones
21EspañolC) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS:1) GENERALES:- Canales : 40- Modos de modulación : AM- Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz- Impedanc
22EspañolElijan el canal (19,27).Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje«atención estaciones, ensayo de emisora»,
23EspañolMODULAR : Hablar emitiendoO.K. : Conforme, de acuerdoOKAPA : ConformeP.A. : MegafonízPASTILLA : MicrófonoP.O. BOX : Apartado de CorreosPRIMER
24EspañolQTC : Mensaje a transmitirQTH : Localización geográfica de la estaciónQTR : Hora exactaQUT : Localización geográfica de accidente o siniestro
25EspañolDeclaracióndeConformidadD. Jean-Gilbert MULLER, con DNI nº 970634303256en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, condom
PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑADe acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del
CUESTIONARIO CONFIDENCIALA REMITIR REPUESTA VIA CORREONombre ...
28EnglishWARNING !Before using, be careful never to transmit withoutfirst having connected the antenna (connection"B" situated on the back p
29EnglishMOUNTINGDIAGRAMWelcome to the world of the new generation of CB radios. The newPRESIDENT range gives you access to top performance CB equip-m
3SOMMAIREINSTALLATION 5UTILISATION 7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9GUIDE DE DÉPANNAGE 9COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 9GLOSSAIRE 10DÉCLARATION DE C
30EnglishOUTPUT RADIUS PATTERN2) ANTENNA INSTALLATION:a) Choosing your antenna:- For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your d
31English4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOURSET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without usingthe «push-to-talk» switc
32English4) CHANNEL SELECTOR ROTARY KNOB:Turning this knob allows you to choose a channel (1-40) for transmitting and receiving.5) DISPLAY:The display
33EnglishC) TECHNICAL CHARACTERISTICS:1) GENERAL:- Channels : 40- Modulation modes : AM- Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz- Antenna imp
34EnglishChoose your channel (19, 27).Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations,transmission testing» which will a
35EnglishBase station : A CB set in fixed locationBear : PolicemanBear bite : Speeding fineBear cage : Police stationBig slab : MotorwayBig 10-4 : Abs
36DeutschACHTUNG !Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daßeine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf derhinteren Seite des Gerät). Vergesse
37DeutschBEFESTIGUNG DES MONTAGEBÜGELSWillkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzli-chen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT
38DeutschANTENNEN-DIAGRAMM2) ANSCHLUSS DER ANTENNE:a) Wahl der Antenne:- Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der
39DeutschACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Ursachefinden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls
4ATTENTION !Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamaisémettre sans avoir branché l'antenne (connecteurB situé sur la face arrière de l&ap
40Deutsch3) RF GAIN:Mit diesem Regler stellen Sie die Empfindlichkeit des Emfänger in Ihrem Funkgerät,wenn der Regler RF GAIN auf dem rechten Anschlag
41DeutschC) TECHNISCHE DATEN:1) ALLGEMEIN:- Kanäle : 40- Betriebsarten : AM- Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz- Antennen-Impedanz : 50 Ohms-
42DeutschE) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR:Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden s e c h sRegeln des CB-Funks beherzigen:1
43ABKÜRZUNGEN:Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetztist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen
44QRZ : Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Stati-onQSB : Schwankungen der Feldstärke, Schwund, FadingQSL : EmpfangsbestätigungQSO : Funkve
45KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route deSète, BP 100 34540 Balaruc FRANCE,Erklären, auf eigene Verantwortung daß
46CERTIFICATEOFCONFORMITYWe, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Routede Sète, BP 100 34540 Balaruc FRANCE,Declare, on our own responsibility that the C
47PRISE MICRO 6 BROCHESCONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS6-PIN MICROPHONE PLUGBELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig)1 Modulation Modulación Modulation Modul
48NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMENLa bande de fréquence et la puissance démission de votre appareil doivent
49
5FrançaisBienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de ladernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous faitaccéder à la communicat
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUCSite Internet : http://www.president-electronics.comE-mail : groupe@president-e
6FrançaisLOBE DE RAYONNEMENT2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :a) Choix de l’antenne :- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Vot
7FrançaisATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeurdifférente !4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA P
8Français3) RF GAIN :Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réceptionde communications longue distance. Vous pouvez d
9FrançaisC) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :1) GÉNÉRALES :- Canaux : 40- Modes de modulation : AM- Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à 27.405 MHz- Impé
Kommentare zu diesen Handbüchern